当仔细品读一部作品后,相信你一定有很多值得分享的收获,需要回过头来写一写读书笔记了。为了让您不再为写读书笔记头疼,以下是小编精心整理的泰戈尔诗选读书笔记,仅供参考,大家一起来看看吧。
泰戈尔是印度人民最崇拜最热爱的诗人,他参加领导了印度的文艺复兴活动,他排除了他周围的纷乱室塞的,多少含有殖民地区奴化的,从英国传来的西方文化,而深入研究印度自己的悠久优秀的文化,他深入民间,听取神话、歌谣、民间故事,用最朴素的语言写出散文和诗歌。
这本书无意中将泰戈尔介绍给了我,读完了他的传略和诗文,心中不作他想,只觉得有一些澄澈,像拨开一层朦胧的雾,又像擦亮了眼睛,将这世界看得如此透彻。
从这一百零三首诗中,我们可以深深地体会到这位伟大的印度诗人是怎样的热爱自己的有着悠久优秀文化的国家,热爱这国家里爱和平爱民主的劳动人民,热爱这国家的雄伟美丽的山川,从这些首诗的字里行间,我们看到了提灯顶罐,巾飘扬的印度妇女;田间路上流汗辛苦的印度工人和农民,园中渡口弹琴吹笛的印度音乐家,海边岸上和波涛一同跳跃喧笑的印度孩子,以及热带地方的郁雷急雨,丛树繁花……我们似乎听到那繁密的雨点,闻得到那浓郁的花香。
泰戈尔是一个爱国者,哲人和诗人,他的诗中喷溢着他对于祖国的热恋,对于妇女的同情和对于孩子的喜爱,有了强烈的爱就会有强烈的恨,当他所爱的一切受到侵犯的时候,他就会发出强烈的怒吼,他的爱和恨像海波一样,荡漾开来,遍及了全世界。
印度人说泰戈尔是诞生在歌鸟之巢中的孩子,他的戏剧,小说,散文……都散发着浓郁的诗歌的气味,他的人民热爱他所写的自然而真挚的诗歌,当农民,渔夫以及一切劳动者,在田间,海上或其他劳动的地方,和着自己劳动节奏,唱着泰戈尔的诗歌,来抒发心中的欢乐和忧愁的时候,他们不知道这些唱出自己情感的歌词是哪一位诗人写的。
他的极端信仰——他的“宇宙和个人的灵中间有一大调和”的信仰;他的存蓄“天然的美感”,发挥“天然的美感”的诗词,都渗入我的脑海中和原来的“不能言说”的思想,一缕缕的合成琴弦,奏出缥缈神奇无调的音乐。
我随机拿起那本存放在家已久的小书--《泰戈尔诗选》
泰戈尔主要是以诗闻名于世。泰戈尔八岁就开始练习写诗,二十岁时发表了《暮歌》,这标志着泰戈尔诗歌创作的开始,从那时起直到他逝世,共发表了五十多部诗集,两千多首歌曲。他的作品数量惊人,形式丰富,为人类留下了一笔宝贵的无形的'文化财富。
回到这本诗选,这本诗选由《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》组成。
"吉檀迦利"是"献诗"的意思,即献给神的诗,诗集的主题是敬仰神,渴求与神的结合。颂神诗的形式在印度古已有之,但泰戈尔的这部诗集,它的内容与现实是紧密结合的,表达了诗人对人生理想的探索和追求。
《园丁集》以细腻的描写为世人展现着爱,以深富浪漫色彩的描述歌颂着自由的爱恋和纯粹的爱情,
《新月集》里的诗看起来像一个个零散的故事,但是将它们串联起来,便共同展现了泰戈尔一颗纯真的童心。泰戈尔用天真稚嫩的孩童语言,写出自己对生活的反思,写出自己对美好生活的向往与追求,强烈地表现出自己对美好生活的热爱,对自然的热爱,对家乡的热爱。
《飞鸟集》泰戈尔用简洁的语言,构造了一个真理的殿堂。不可否认语言的简略使得《飞鸟集》难以理解,但这并不影响其蕴含深刻无价的真理。
读完这本诗集,获益匪浅。
“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧!”
这是泰戈尔的一句诗。常常的,泰戈尔的诗让我感动。他有一个水晶般的心,那是儿童才有的纯净的心,那是慈父才有的宽厚的心,那是恋人才有的热烈的心,那是英雄才有的坚毅的心。他的文字是那么清新动人,好像雨后路边的槐花,清甜温馨。
您的阳光对着我的心头的冬天微笑,
从来不怀疑它的春天的花朵。
——泰戈尔《飞鸟集》
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
——泰戈尔《飞鸟集》
我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。
在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。
——泰戈尔《飞鸟集》
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”
——泰戈尔《飞鸟集》
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,
我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
——泰戈尔《飞鸟集》
多么美!
我爱他的文字,更爱他的文意。
他思索爱,母亲之爱,情人之爱,自然之爱。
“世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 ”
戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。
代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》等。
《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集巅峰时期的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。在诗中,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱那些爱和平的人民。从诗的字里行间,我们看见了天真无邪的儿童在海边追逐嬉笑,看见了挑灯顶罐、裙带飘飘的印度少女在田间行走,听到在园中、渡口吹着芦笛的印度工人向人们轻声诉说……
《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首,初版于1916年完成。其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》,另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。考虑到这一背景,我们就不难理解这些诗何以大多只有一两行。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。因此,深刻的智慧和简短的篇幅为其鲜明特色。美籍华人学者周策纵先生认为,这些小诗“真像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的”,可谓言之有理。
《园丁集》是印度伟大诗人泰戈尔的英文散文诗集,共收集诗人早期抒情诗八十五首。这些诗歌作品短小精悍,形式活泼,内容深邃,诗意浓郁,富有哲理。在泰戈尔亲自翻译的《园丁集)英译本自序里,诗人明确地宣称:“印在这本书里的、从孟加拉文译过来的”诗歌,是“关于爱情和人生的抒情诗”。认真阅读《园丁集》中的诗篇,我们不仅可以看到种种美妙动人的爱情场景,体骏到男女恋人的难以言喻的情感和心态,领悟到关于人生探索的寓言和哲理,而且可以深刻理解和掌握泰戈尔在人生道路、爱情生活方面的探索和追求。尽管《园丁集》是一本小小的诗集,收集的诗歌作品并不多,但是从一个侧面,我们可以具体地了解泰戈尔的人生观和爱情观。
新月集主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。
泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和20xx多首歌曲。其作品中“信爱、童心、母爱”的思想,博大仁慈的胸怀,独具魅力的人格,赢得了无数中国读者的敬仰。
即使是世界,在爱的面前也愿谦卑,愿投入那无涯无际的热吻中去。在泰戈尔的诗歌里,爱仿佛是一片海洋,在其中,就想把自己湮没,在爱的柔波里徜徉。在泰戈尔的诗歌里,爱仿佛是黄昏的余晖,金黄,温暖,柔和,就那么轻轻柔柔地泻下来,把整个世界环抱。
泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱。他的诗就是爱,他的爱就是诗。他细腻而温婉,含蓄而热烈。真挚地,不断摩挲我的心,在我的耳边呢呐。他让天空和大海对话,让鸟儿和云对话,让花儿和太阳对话……总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。”
冰心、席慕容等作家受到泰戈尔的影响,写出泰戈尔般细腻柔糯如水的文字,润泽了无数读者的心。我爱着这样的文字,爱着这样的文字里清新温暖的心灵。而我也坚信,唯有这样的心灵,才能真正听见人生的诗韵,也唯有这样的心灵,不至于抱怨,不至于浪掷青春。